dilluns, 3 de març del 2008

Moodle 1.9

Ja està aquí, ja ha sortit. Avui dia 3 de març a les 22:26 hora australiana (aquí encara no les són) en Martin Dougimas ha alliberat la versió 1.9 de Moodle.

Després d'estar força temps en fase beta (5 mesos) i mantenir la 1.8 durant quasi un any (amb sub-versions, tot s'ha de dir) finalment apareix i ve carregada de novetats:
  • un nou quadern de qualificacions subvencionat per la OpenUniversity que caldrà traduir de cap a peus.
  • suport integrat per a Resultats (outcomes) de manera que els objectius d'aprenentatge es poden lligar als cursos i activitats. Uau!.
  • millora en el rendiment de grans instal·lacions (mmmmm: interessant; ja no caldrà parlar de passar-se a BDs escalables, però que no lliguen amb Moodle).
  • etiquetes arreu
  • i una pila de bugs tapats. Per exemple: el reinici de cursos. En la versió 1.8 és ridícul, nomes buidava els fòrums però "s'oblidava" les tasques, qüestionaris, i la resta d'activitats. Ara sembla que va en serio.
Ja m'estan entrant ganes d'actualitzar. Però primer l'hem de provar bé en local (els experiments a la cuina i amb gasosa).

4 comentaris:

Anònim ha dit...

Hola, JoanQ :-)

Pel que fa a la traducció del butlletí de qualificacions, jo ja m'hi he ficat. Ara mateix tinc traduïdes 351 de 514 cadenes del fitxer grades.php.

(Les cadenes que he traduït avui encara no estan incloses al paquet de català de moodle.org, però en teoria demà ja hi seran i es podran instal·lar en qualsevol Moodle 1.9 via Administració > Idioma > Paquets d'idioma.)

admin ha dit...

Com has traduït Outcomes?

Jo hi he estat pensant i crec que el millor seria Competències, ara que estan tant de moda ;-)

Anònim ha dit...

Doncs això mateix havia pensat jo: competències.

La traducció literal seria "resultats", però em sembla massa general i abstracte.

De fet, en uns quants llocs de Moodle i de la documentació, p. ex. en les Release Notes, s'utilitza de passada "competencies" (en anglès) com a sinònim d'"outcomes", justament amb la intenció d'esclarir de què va tot plegat. I en la documentació en castellà pareix que de moment també ho tradueixen com a "competencias".

Podríem comentar-ho també en el fòrum de "Moodle en català"...

Anònim ha dit...

Vaja, amb tantes baralles amb el servidor àgora i el curs de Moodle, no m'hi he posat... aprofitaré per actualitzar el meu espai phobos a la nova versió, a veure quines possibilitats té!!!

Fins ara Joan!